میراثی ناتمام برای کودک و نوجوان ایرانی
دههی ۴۰ خورشیدی بود که انتشارات فرانکلین فرهنگنامهای آمریکایی برای کودکان و نوجوانان اثر «برتا موریس مارکر» را به فارسی ترجمه کرد؛ فرهنگنامهای که فقط یک جلد آن به ایران اختصاص داشت. این وضعیت باعث عکسالعمل شورای کتاب کودک شد که چرا و چطور یک کودک ایرانی باید فرهنگنامهای بخواند که ربطی به او